jueves, junio 29, 2006

Lingüísticas

Primera entrega de una serie de notas y reflexiones sobre el idioma Francés.

a) Francia es de lo más carito de Europa (dejando de lado a la inaccesible Suiza), las cosas cuestan 3 veces + que en España! Los franceses ya tienen este elevado costo de vida incorporado al lenguaje: NO HAY MANERA DE DECIR "BARATO" en francés. Aquí las cosas son "menos caras". Es decir, tienes cosas "caras" y cosas "menos caras"

b) "depuis" (pronunciado "depuí") significa... "desde", "después" es "aprés"

c) En español usamos "arrestado" como sinónimo de "detenido" (por la policía). Bueno, en francés, detener (algo) se dice "arrêter". El tilde ^ antes era una S entonces el antiguo francés escribía "arrester", de aquí a "arrestar" hay un paso (bah! una letra)

Mañana sigo porque ahora tengo clase de... francés.

Un abrazo. Escriban.
Concurso mundial: che, si apuestan, firmen!!!!

2 Comments:

At 9:21 a.m., Anonymous Anónimo said...

Arg 2 Ale 0
Super Clasico: Ngk 37 Sku 36 1/2
Firma: (N.Gk)

 
At 8:41 p.m., Anonymous Anónimo said...

FELIZ CUMPLE RENATA!!!!!!!LE GANAMOS SEGURO A ESTOS ALEMANES MI CIELO!TE QUIERO MUCHO ESPERO QUE TENGAN UN BONITO CUMPLEAÑOS, UN BESO A EVE, TU TIA ALI

 

Publicar un comentario

<< Home